 |
Otafuku御好燒醬
- 包裝規格:2.1 kg x 6 罐 / 箱
- 保存期限:開栓前24個月
- 使用方法:淋醬、沾醬等用途。
- 特性:口味甜鹹且不死鹹,風味具有突出鑑別度。
業界唯一獨家使用椰棗作為原料,帶出自然甜味,再搭配蘋果、水蜜桃、紅蘿蔔、洋蔥等蔬果熬製出濃厚蔬果香氣的基底的醬汁。適合應用於日式大阪燒之外,也適合用於台式料理,例如蘿蔔糕、煎餃、蛋餅等醬料使用。
光澤感十足,不易從食材上滴落。
|
Okonomi Sauce
- Package Specification : 2.1 kg × 6 cans / box
- Usage : Suitable as a drizzle or dipping sauce
- A well-balanced sweet and savory flavor that’s rich but not overly salty, with a distinctly recognizable taste profile.
It is the only sauce in the industry made with dates as a key ingredient, providing a natural sweetness. This is blended with apples, peaches, carrots, onions, and other fruits and vegetables to create a deeply aromatic base.
Ideal not only for Japanese-style okonomiyaki but also for Taiwanese dishes such as radish cakes, pan-fried dumplings, and egg rolls.
The sauce has a glossy appearance and clings well to food without dripping easily.
|
 |
日式炒麵醬
- 包裝規格:2.2 kg x 6 罐 / 箱
- 保存期限:開栓前24個月
- 使用方法:炸物等淋醬。
- 特性:蔬果中添加魚肉萃取物、扇貝萃取物等帶有豐富鮮味的原料,再添加些許辛香料,翻炒時散發濃厚香氣的醬料。只要有這一罐炒麵醬,提升整體味道。
- 使用參考:
①1,200g的炒麵醬約可製作30~35份成品。
②2.2kg的炒麵醬約可製作50~60份成品。
|
Yakisoba Sauce
- Package Specification : 2.2 kg × 6 cans / box
- Usage: Ideal as a sauce for fried dishes
- A flavorful sauce made with vegetable and fruit ingredients enriched with fish extract and scallop extract for a deep umami taste. A touch of spices adds an aromatic kick when stir-fried, releasing a rich, appetizing fragrance.
With just this one sauce, you can significantly enhance the overall flavor of stir-fried noodles and similar dishes.
- Usage Reference:
① 1,200g of stir-fry sauce makes approximately 30–35 servings.
② 2.2kg of stir-fry sauce makes approximately 50–60 servings.
|
 |
豬排醬
- 包裝規格:2.1 kg x 6 罐 / 箱
- 保存期限:開栓前24個月
- 使用方法:炸物等淋醬。
- 特性:蔬果的甘甜與濃郁,搭配上辛香料豐富的香氣,呈現水果般濃郁的醬汁。
清爽的酸味非常適合炸豬排之外,也適合用在其他炸物上。
|
Tonkatsu Sauce
- Package Specification : 2.1 kg × 6 cans / box
- Usage: Ideal as a sauce for fried foods
- A rich, fruity sauce combining the natural sweetness and depth of vegetables and fruits with the aromatic complexity of spices.
Its refreshing tanginess makes it a perfect match not only for tonkatsu (fried pork cutlets) but also for a variety of other fried dishes.
|
 |
黃金豬排醬
- 包裝規格:2.1 kg x 6 罐 / 箱
- 保存期限:開栓前24個月
- 使用方法:炸物等淋醬。
- 特性:以番茄為首,蔬果甘甜口味與印度沾醬的濃郁,呈現味道豐富的豬排醬。
|
Tonkatsu Sauce
- Package Specification: 2.1 kg × 6 cans / box
- Usage: Ideal as a sauce for fried foods
- Centered around tomatoes, this tonkatsu sauce combines the natural sweetness of vegetables and fruits with the rich depth of Indian-style dipping sauces, resulting in a flavor-packed, well-balanced condiment.
|
 |
丼物高湯
- 包裝規格:1.8 L x 6 罐 / 箱
- 保存期限:開栓前24個月
- 使用方法:淋醬燉煮等用途。
- 特性:以醬油與砂糖作為基底的甜味丼飯醬。除了丼飯之外,馬鈴薯燉肉等燉物也可以被廣泛使用。使用時請稀釋3倍後再使用。
|
Donmono Dashi
- Package Specification : 1.8 L × 6 cans / box
- Usage: Suitable for drizzling or simmering dishes
- A sweet donburi sauce made with soy sauce and sugar as its base.
In addition to donburi (rice bowl dishes), it can also be widely used for simmered dishes such as nikujaga (simmered meat and potatoes).
Dilute 3 times with water before use.
|
.png) |
日式炒烏龍麵醬(醬油)
- 包裝規格:2.1 kg x 6 罐 / 箱
- 保存期限:開栓前24個月
- 使用方法:翻炒
- 特性:充分發揮了醬油和鰹魚的風味的醬料。可用於製作香氣誘人的炒烏龍麵。
|
Yaki udon with Soy Sauce
- Package Specification: 2.1 kg × 6 cans / box
- Usage: Ideal for stir-frying
- A sauce that fully brings out the rich flavors of soy sauce and bonito.
Perfect for making aromatic and flavorful stir-fried udon noodles.
|
.png) |
日式炒烏龍麵醬(味噌)
- 包裝規格:1.15 kg x 6 罐 / 箱
- 保存期限:開栓前24個月
- 使用方法:翻炒
- 特性:醬油基底加上味噌和大蒜的風味層次製作而成的甘口醬汁。
不只可使用於炒烏龍,也可應用於快炒料理。
|
Yaki udon with Miso Sauce
- Package Specification: 1.15 kg × 6 cans / box
- Usage: Ideal for stir-frying
- A sweet and savory sauce made with a soy sauce base, enhanced with layers of miso and garlic flavor.
Perfect not only for stir-fried udon but also suitable for various stir-fry dishes.
|
 |
雞肉南蠻醬汁
- 包裝規格:1.8 L x 6 罐 / 箱
- 保存期限:開栓前24個月
- 使用方法:淋醬等用途。
- 特性:溫和的口感,帶有些許良好的酸味,整體呈現甜醋般的醬料。僅僅將醬料漬入油炸過的雞肉、魚肉的話,也可以簡單的製作出美味的南蠻醬料理。
|
Chicken Nanban Tare
- Package Specification: 1.8 L × 6 cans / box
- Usage: Suitable for drizzling and other applications
- A mildly flavored sauce with a pleasant tang, resembling sweet vinegar.
Simply marinating fried chicken or fish in this sauce allows for easy preparation of delicious nanban-style dishes.
|
 |
伍斯特醬
- 包裝規格:1.8 L x 6 罐 / 箱
- 保存期限:開栓前24個月
- 使用方法:淋醬等用途。
- 特性:水果的香氣和香辛料配合而成的醬汁。
富有層次的風味和高麗菜絲等生菜搭配性高。
|
Worcestershire Sauce
- Package Specification: 1.8 L × 6 cans / box
- Usage: Suitable for drizzling and similar applications
- A sauce made with a blend of fruity aromas and spices, offering a rich and layered flavor.
Pairs exceptionally well with shredded cabbage and other fresh vegetables.
|
.jpg) |
燒肉醬(甘口)
- 包裝規格:2.2 kg x 6 罐 / 箱
- 保存期限:開栓前24個月
- 使用方法:炸物等淋醬。
- 特性:發揮蒜頭的功能,搭配蔬果的甘甜與味噌的濃郁,以醬油作為基底的燒肉醬。除了淋醬汁外,也可作為醃漬來使用。
|
Yakiniku Sauce (sweet flavor)
- Package Specification: 2.2 kg × 6 cans / box
- Usage: Ideal as a sauce for fried foods and more
- A soy sauce–based yakiniku sauce that highlights the bold flavor of garlic, combined with the natural sweetness of fruits and vegetables and the richness of miso.
In addition to being used as a drizzle, it can also be used as a marinade.
|
 |
廣島乾擔擔麵醬
- 包裝規格:1.15 kg x 6 罐 / 箱
- 保存期限:開栓前12個月
- 使用方法:拌麵、中式料理。
- 特性:使用花椒、辣油、不像一般辣椒醬帶有強烈辛辣感,而是以花椒帶出麻辣並維持香氣。
恰到好處的辣度適合作為夏日的開胃料理。
|
Dan Dan noodles sauce
- Package Specification: 1.15 kg × 6 cans / box
- Usage: Ideal for noodle dishes and Chinese cuisine
- Made with Sichuan peppercorns and chili oil, this sauce offers a numbing spiciness and rich aroma rather than an overpowering heat like typical chili sauces.
Its well-balanced spiciness makes it perfect for refreshing, appetizing summer dishes.
|
 |
鹽味醬
- 包裝規格:1.1 kg x 6 罐 / 箱
- 保存期限:開栓前24個月
- 使用方法:調味、淋醬等多種用途
- 特性:雞肉的鮮甜味與粗粒黑胡椒的風味為此鹽醬的特徵。最適合用於炒物方面。
|
Shio Tare
- Package Specification: 1.1 kg × 6 cans / box
- Usage: Versatile—suitable for seasoning, drizzling, and more
- This salt-based sauce is characterized by the savory sweetness of chicken combined with the bold flavor of coarse black pepper. Ideal for stir-fried dishes.
|
 |
濃厚海老醬
- 包裝規格:1.15 kg x 6 罐 / 箱
- 保存期限:開栓前12個月
- 使用方法:湯底、醬汁等用途
- 特性:含有大量蝦高湯精華,可做湯底之外,也可以當作醬汁使用。適用於鐵板料理、中日式料理。
|
Shrimp sauce
- Package Specification: 1.15 kg × 6 cans / box
- Usage: Suitable for soup bases, sauces, and more
- Rich in concentrated shrimp broth, this product can be used not only as a soup base but also as a flavorful sauce.
Perfect for teppanyaki, as well as Chinese and Japanese-style dishes.
|
 |
九州柚子胡椒醬
- 包裝規格:1.1 kg x 6 罐 / 箱
- 保存期限:開栓前24個月
- 使用方法:淋醬、炒、調味等用途。
- 特性:堅持使用日本九州產原料的「柚子胡椒醬」。嚴選使用青柚、青辣椒,以及醬油、牡蠣等原料帶出鮮味,各式各樣的料理運用自如的醬汁。
|
Yuzu Pepper
- Package Specification : 12.1 kg × 6 cans / box
- Usage : Suitable for drizzling, stir-frying, seasoning, and more
- A premium "yuzu kosho sauce" made with carefully selected ingredients sourced from Kyushu, Japan.
Crafted with green yuzu, green chili peppers, soy sauce, and oysters to bring out a rich umami flavor, this versatile sauce complements a wide range of dishes.
|
 |
御多福香辣醬
- 包裝規格:225 g x 12 罐 / 箱
- 保存期限:開栓前24個月
- 使用方法:淋醬
- 特性:以蔬菜熬製而成、色澤紅艷且口味辛辣的辣椒醬。
不僅僅只是辛辣,還帶有蔬菜水果熬製而成的甘甜味,
非常適合用於大阪燒的一款醬料。
|
Fire Roasted Red Hot Sauce
- Package Specification : 225 g × 12 cans / box
- Usage: Ideal for drizzling
- A bright red, spicy chili sauce made by simmering vegetables.
It offers not only heat but also a natural sweetness derived from vegetables and fruits,
making it a perfect sauce for okonomiyaki (Japanese savory pancakes).
|
 |
小蒜醋
- 包裝規格:1.8 L x 6 罐 / 箱
- 保存期限:開栓前24個月
- 使用方法:醃漬、煮、炒、拌等用途
- 特性:帶有甜味的醋,將蔬菜浸泡即可輕鬆製作成醃漬小菜,不須多餘調味。堅持使用純淨水質、日本國產米的高品質漬物醋。
|
Rakkyo Vinegar
- Package Specification : 1.8 L × 6 cans / box
- Usage: Suitable for marinating, simmering, stir-frying, and mixing
- A mildly sweet vinegar that allows for easy preparation of pickled vegetables—just soak the ingredients without needing additional seasoning.
Made with high-quality ingredients, including pure water and domestically grown Japanese rice, this pickling vinegar ensures excellent flavor and quality.
|
 |
調味柚子生橘醋
- 包裝規格:1.8 L x 6 罐 / 箱
- 保存期限:開栓前12個月
- 使用方法:醃漬、煮、炒、拌等用途
- 特性:帶有濃郁日本柚子香氣的柚子醋,加上鰹魚和昆布的香氣增添風味層次。
|
Japanese Yuzu Citrus Vinegar
- Package Specification: 1.8 L × 6 cans / box
- Usage: Suitable for marinating, simmering, stir-frying, and mixing
- A richly aromatic yuzu vinegar infused with the fresh fragrance of Japanese yuzu, enhanced by the umami flavors of bonito and kelp, adding depth and complexity to any dish.
|
 |
鰹魚粉
- 包裝規格:500 g x 5 包 / 箱
- 保存期限:6個月
- 使用方法:調理、煮湯皆適合
- 特性:鰹魚上品香氣,搭配青花魚、沙丁魚甘甜的風味,以獨家調配比例製作而成的魚乾粉。極細緻的性狀,像是使用在關西大阪燒中也不結粒,且容易展現出魚乾粉的美味。
|
Japanese Bonito Powde
- Package Specification : 500 g × 5 packs / box
- Usage: Suitable for cooking and making soup
- A finely blended dried fish powder featuring the elegant aroma of bonito, combined with the natural sweetness of mackerel and sardines, crafted with a proprietary ratio.
Its ultra-fine texture ensures smooth integration without clumping, making it perfect even for use in Kansai-style okonomiyaki, while bringing out the full umami of the fish powder.
|
 |
特製魷魚風味天華
- 包裝規格:1 kg x 6 包 / 箱
- 保存期限:6個月
- 使用方法:佐料、調理用
- 特性:滿滿魷魚天婦羅、魷魚粉風味的一支產品。
100%使用菜籽油,溫和的口味且口感酥脆。
|
Tenkasu Tenka
- Package Specification: 1 kg × 6 packs / box
- Usage: Ideal as a topping or for cooking applications
- Packed with the rich flavor of squid tempura and squid powder.
Made with 100% canola oil, it offers a mild taste and a delightfully crispy texture.
|
 |
大阪燒用美乃滋
- 包裝規格:1 kg x 10 瓶 / 箱
- 保存期限:開栓前7個月
- 使用方法:醬等用途
- 特性:使用新鮮蛋黃並搭配風味深厚的蘋果醋,以及微辣的黃芥末醬,口味上呈現滿分清爽感,甜辣取得平衡的一款美乃滋。
|
Okonomi Mayonnaise
- Package Specification: 1 kg × 6 packs / box
- Usage: Ideal as a topping or for cooking applications
- Packed with the rich flavor of squid tempura and squid powder.
Made with 100% canola oil, it offers a mild taste and a delightfully crispy texture.
|
 |
御好燒醬 300g
- 包裝規格:300 g x 12 瓶 / 箱
- 保存期限:25個月
- 使用方法:淋醬、沾醬等用途
- 特性:口味甜鹹且不死鹹,風味具有突出鑑別度。
業界唯一獨家使用椰棗作為原料,帶出自然甜味,
再搭配蘋果、水蜜桃、紅蘿蔔、洋蔥等蔬果熬製出濃厚蔬果香氣的基底的醬汁。
適合應用於日式大阪燒之外,也適合用於台式料理,例如蘿蔔糕、煎餃、蛋餅等醬料使用。
光澤感十足,不易從食材上滴落。
|
Okonomi Sauce 300g
- Package Specification: 300 g × 12 bottles / box
- Usage: Ideal for drizzling and dipping
- A sweet and savory sauce with a well-balanced flavor that stands out without being overly salty.
Uniquely in the industry, it uses dates as a primary ingredient to bring out natural sweetness,
combined with apples, peaches, carrots, onions, and other fruits and vegetables to create a rich, aromatic base.
Perfect not only for Japanese okonomiyaki, but also for Taiwanese dishes such as radish cakes, pan-fried dumplings, and egg rolls.
The sauce has a glossy finish and clings well to food without dripping easily.
|
 |
特製魷魚風味天華
- 包裝規格:120 g x 10 包 / 箱
- 保存期限:6個月
- 使用方法:佐料、調理用
- 特性:滿滿魷魚天婦羅、魷魚粉風味的一支產品。
100%使用菜籽油,溫和的口味且口感酥脆。
|
Tenkasu Tenka
- Package Specification: 120 g × 10 packs / box
- Usage: Ideal as a topping or for cooking applications
- Packed with the rich flavor of squid tempura and squid powder.
Made with 100% canola oil, it offers a mild taste and a delightfully crispy texture.
|